dinsdag 29 november 2011

Enzo

Als je een woordenboek openslaat zul je het woord enzo niet vinden. Wat je wel vindt is enzovoorts, enz, voorts. Maar enzo, dat bestaat eigenlijk helemaal niet. Dat hebben we er zelf van gemaakt. Het klinkt toch ook stuk beter om te zeggen “dat je in de dierentuin leeuwen en olifanten enzo” hebt gezien. Niemand die zich afvraagt wat er allemaal nog meer in die dierentuin rondliep, want dat is niet relevant voor het verhaal.

Enzovoorts klinkt ouderwets en stoffig en daar wil niemand meer mee geassocieerd worden. Enzo daarentegen is een pakkend, hip woord en je kunt het werkelijk overal achter plakken. Een voorbeeld. De website www.muziek-enzo.nl gaat over.. precies: muziek enzo! Dankzij dat ene kleine woordje heeft niemand meer uitleg nodig: want het is wel duidelijk dat dit een coole website voor jeugd is waar men álles te weten kan komen over muziek (en nog veel meer!). Alhoewel je het ook wel had begrepen als de website gewoon www.muziek.nl had geheten (maar die naam was waarschijnlijk al door iemand anders ingepikt, en bovendien is de hele coolheid dan meteen weg).

Enzo is eigenlijk een woordje dat in de meeste gevallen volkomen overbodig toch in een zin gebruikt wordt, gewoon omdat het kan. Filter in een gesprek alle overbodige woorden eruit en je houdt niets meer over. Maar dat is het ‘m nu juist: in elke tekst zit de kracht in het gebruiken van de juiste woorden en vooral op het juiste moment. Hippe woorden gebruiken mag, maar als je zelf eigenlijk niet hip bent val je al snel door de mand. Ben je als organisatie netjes, degelijk, betrouwbaar en een tikkeltje stoffig dan adviseer ik je om vooral heel nonchalant ergens enzovoorts in een zin te gebruiken. Want een woord zegt soms meer dan duizend woorden, als je begrijpt wat ik bedoel. Dus misschien wilde ik met de naam Over Taal Enzo suggereren dat taal eigenlijk best hip en cool is... enzo. 

Geen opmerkingen:

Een reactie posten